Your Beard. Your Neighbors. Your sheep. – A poem for Parsha Acharei Mot-Kedoshim (Aliyah 5)

These poems are offered free for your enjoyment. If you use them as part of an event, meeting, educational or liturgical setting, please consider tipping the author.

Share this poem:

You shall not round off the corner of your head, and you shall not destroy the edge of your beard.

It didn’t take much research for me to learn
that rounding off the corner of your head
specifically was referring to your hair
and not the structure of your skull.

This reminds me, our fourteen-year-old
is overdue for a haircut. I’m prepared to yell
sinner! at him and his stylist if the results
are too round.

Regarding destroying the edges of my beard
I think they mean cutting, but I do appreciate
the drama in the language.

You shall not act on the basis of omens or lucky hours.

Okay, I won’t but is there a chart of
what the lucky hours are I can refer to
so I don’t accidentally buy lottery tickets
during them? I don’t want to be misconstrued
as a lucky-hour purveyor.

You shall not crossbreed your livestock with different species.

As the folk singer Fred Small used to say
when he sang his song about the moose and the cow
who found each other: It takes a lot of courage to
date outside your species.
I promise not to force the issue.

…you shall love your neighbor as yourself

This is the big one which
so many people forget.
They say if you get rid of all the words
and just leave these, you’ll know
everything you need to know.
Let’s all stand on one foot
and say them together.

These poems are offered free for your enjoyment. If you use them as part of an event, meeting, educational or liturgical setting, please consider tipping the author.

Share this poem: